Social Action Now!

An objective view to worldwide social issues


For my wikipedia contibution I first took into account our group topic, which is social awareness. What I liked most about wikipedia articles are the Infoboxes, so I paid attention on them. I took the some importat characterst kust Maya Angelou, Mahadma Ghandi, OMS and Adofl HItler, which one way or annother are closesy related to social awareness and I tried to improve their infoboxex in other languages.

I saw that the inflobexes in Eglish and in Spanish were very complete, but, unfortunately, in Basque were not. This why I took the English infoboxex and I strated translating the most important information. To do that, I first had to take the templates of the infoboxes and fill them, adding more information.

At first it was not an easy job. I had some problems changging Maya Angelous Infoboxe and to solve it Xabier Armendariz talked to me explainig why I had those problems. Also, I could not change Hitlers article so I wrote to him asking why and he answered my that as those kind of article have had many bandalisms I need to wait to change it and ask for some permitions. With the rest of the articles I did not have any problem, I just follow a guide that was written in the wikipedia page and that was all.

In general I consider Wikipedia a very usefull tool, although sometimes is not very realible. Sometimes it can a bit tricy but with the help of experts in Wikipedia such as Armendariz everything is easier.



In this new post I will explain what we have we done all over the course in the Information Management lecture. This lecture has helped me to know I little bit more about computers and web pages useful in my daily life. We have been working with the wiki littera media page in both of the courses.

When we first started we updated our exercise page from the laste course and afterwards we created some gruop in onder to do some exercises in the future. The first toll we used was Refworks, which helped us to take information and create useful and reliable references in different styles. To do so, first of all we needed to learn where to take information from, so we started taking advantage of Google Scholar and Oceano, which are pages full of reliable articles and scientfic articles. We started playing with those pages in the Open Data Day, when the net was full of infomation and it was possible to do more activities.

After the analysis of Refworks the teacher showed us a related page called Flow, which was also very usefull because is was possible to import you references from refworks and also was possible to take them directly from Google Scholar. To get used to this new pages we did some exercises to work through it, for example, we had to look for articles related with our main topic (social awareness) and reference them.

The next step was to copy those references and paste them in our Wikipedia account. to to that we first created our Wikipedia account, entered in our Sandbox and created different folders, one of them was called ” references”.  Apart from just pasting refernces we had to learn how to make citations and take them to Wikipedia, so we had to check our teachers Sanbox.

In the next set of exercises we had to make a MindMap with the citaions taken from Wikipedia, which were prevoiusly related to our social awareness topic. After doing the MindMaps we did some Fact-sheets, which were usefull to know how to take the most relevant information about an article.

After it we created an account to select articles related to the main topics and learn how to promote. We created some other folders in our wikipedia account called “templates” and ” infoboxes” and we had to start searching for wikipedia articles related to our articles and extracting templates and inforboxes apart from the citations and refences we looked for weeks ago.

In the last set of exercises, we had to think about aour wikipedia contributions and make a presentation about it. To do this presentation we used Storify web page.


According to the words of Peter S.Goodman, Chris Kirkham and  Stanislas Kraland in the article called “Unemployment Plagues Young People Around The World” publisshed 10/07/2013, the are many examples of the sitution then young people is living. so I hav decied that it would be perfect for my fast post to show some of the best examples of unemployed people around the word. Read more of this post


Teniendo en cuenta las palabras de Miguel Mora y Carlos E. Cué, ambos columnistas del periódico “El País”, publicado el 12 de noviembre, España bate records en cuanto a paro siendo el más alto de toda la Unión Europea, estos y otros muchos datos sobre el desempleo, y en particular, al juvenil, serán comentamos en este siguiente post. Read more of this post


Tony Wagner y Marta Rieria López, expertos en jóvenes desempleados,dicen que el trabajo para los jóvenes es algo cada vez menos común. El tema que he escogido para redactar este post es ” jóvenes y desempleo”. Debido a la crisis los jóvenes están una situación precaria  y cada vez les cuesta mas encontrar trabajo, por esta misma razón mucho emigran a países extranjeros.

Tony Wagner, experto en educación de la universidad de Harvard comenta:

Hasta las mejores escuelas están fracasando

En EE UU, la tasa de paro es del 7,4%,según datos del Gobierno federal. En España esta cifra escala hasta el 50% para quienes solo tienen la ESO y ronda el 20% para los licenciados, según datos oficiales. Aunque el fenómeno es global, España se ve especialmente azotada con más de un cuarto de su población en paro. ¿Qué es lo que está fallando? ¿Qué impide encontrar un trabajo? Según muchos expertos, la clave está precisamente en la falta de adecuación entre la formación y las necesidades de las empresas.

EAEn bizi naizenez, Euskal Herriko egoerak are gehiago larritzen nau, hainbat berri daude gai honen inguruan. Naiz egunkariaren arabera:

Europako Batasunarekin (EB) alderatuta, Euskal Herrian sektorekako langabezia tasa guztiak EB osatzen duten 27 herrialdeen batez bestekoaren gainetik daude. Desberdintasun nabarienak gazteen kolektiboan ematen dira, baita emakumezkoetan ere, Gaindegiak txosten batean jaso duenez.

Eurostaten datuak aintzat hartuta azaldu duenez, 15 eta 24 urte arteko gazteen artean, langabezia %39,5ekoa zen 2012an Euskal Herrian eta Europako Batasunean, aldiz %22,9koa.

25 eta 34 urte artekoen kolektiboan ere langabezia tasa altua da: %18,7koa, EBkoa baino sei puntu handiagoa.

Emakumeei dagokienez, adin eta sexuaren arabera, Euskal Herriko langabezia tasarik altuena 15 eta 24 urte arteko emakumezkoetan ematen da, %41era iristen baita.



Due to this high unemployment rate, many people have had the need to travel to other countries in order to find a proper job, facing all the fears and worries it requires.

“No nos vamos, nos echan!” (“We are not leaving, they’re kicking us out!”) is the slogan used by the movement Juventudes sin futuro (Youth Without a Future) to protest the “economic exile” young Spaniards face because of the financial crisis. This slogan was chosen in response to the Minister of Immigration and Emigration, Marina del Coral, who attributed this wave of departures to “the adventurous spirit of the young”.
In Spain, the fourth biggest economy in the Eurozone, the level of unemployment has now reached 26% of the active population and affects more than 55% of young people. Despite a youth employment plan put in place by the Spanish government, the situation is steadily getting worse.
In light of this situation, more and more Spanish people are leaving their country to find work elsewhere – not only in Europe, but also in Morocco and Latin America.
The Public Finance International talks about the “maroon tide”

This phenomenon was born in the heat of other social movements that have appeared in Spain in recent years. The Spanish tide is maroon because this is the colour of our national passport. It has become a symbol of enforced migration.

Every day, 163 people are forced to leave the country. Directly or indirectly, each and every one of more than 46 million Spanish citizens are affected by this development. We  all have family, friends or acquaintances who – after a long journey of disappointment, misunderstanding and rejection – have taken the decision to emigrate, leaving their own country behind.

The ‘maroon tide’ has even established itself as a ‘horizontal movement’, with regular face to face and virtual meetings, at local and global level. This is fostering new forms of participation, self-organization and demands for rights beyond borders.

I,finally, attach you a video about those kind of emigrants who forced to leave ther country to find the life they ever wanted, which is impossible in they native countries.